教学论文】[教育综合][语文][数学][英语][政治][物理][化学][历史][地理][生物][音乐][美术][体育][信息][德育论文][教育法规][课程改革][家长频道][教育管理][教程指导][班主任]
经济论文】[金融论文][投资论文][财政论文][西经论文][税收论文][国际贸易][计量经济][国民经济][证券投资][保险信托][经济理论][房地产论文]
理工论文】[工程论文][自动化论文][土建水利论文][交通运输论文][机械制造论文][生命环境论文][化学与化工论文][电子通信网络论文][石油与能源动力论文][信息技术论文]
管理论文】[会计论文][财务论文][电子商务论文][人力资源论文][市场营销论文][企业管理论文][信息管理论文][旅游管理论文][工商管理论文][公共管理论文][物流管理论文]
法律论文】[民法论文][刑法论文][诉讼法论文][行政法论文][国际法论文][商法论文][经济法论文][法史学论文][法理学论文][劳动保障][司法制度][国家法宪法][土地资源环境法]
行政论文】[八荣八耻][社工论文][中国政治论文][国际政治论文][管理科学论文][政治理论论文][哲学理论论文][三个代表论文][思想政治教育论文][国家行政管理论文]
艺术论文】[音乐论文][舞蹈论文][戏剧论文][美术论文][艺术理论论文][电视艺术论文][电影艺术论文]
医学论文】[药学论文][护理学论文][基础医学论文][临床医学论文][特种医学论文][医药卫生论文][医学论文写作方法]
文史论文】[考古论文][语法论文][中国史论文][世界史论文][文字学论文][社会学论文][中国文学论文][世界文学论文][文学理论论文][文艺美学论文][新闻传媒学论文][文学评论]
农科论文】[农科论文][环境工程][林学论文]【英语论文】[外语翻译][语言文化][英美文学][学术英语论文][科技英语论文][商务英语论文]
您现在的位置: 3edu教育网 >> 免费论文 >> 英语论文 >> 英美文学 >> 正文    3edu教育网,教育第三方,完全免费,天天更新!

德伯家的苔丝中苔丝的形象和女性主义

分类:英美文学   更新:2016/2/2   来源:本站原创

    一、简介

    托马斯?哈代是英国十九世纪后期最负盛名的批评现实主义小说家之一,他的作品反映了人类和社会、人类与自然以及人类与社会习俗、宗教、法律、道德等一系列社会问题。大部分哈代的小说都是以英格兰西南部的乡村生活为背景的,那里是托马斯?哈代的家乡,也是由于资本家入住英国乡村之后出现了极具戏剧性变化的地方。由于看到了资本主义对于乡村生活的巨大负面变化,哈代的作品大多反应的是威塞克斯或全英国社会的悲剧故事。他不仅仅抨击了现实传统,还做出了很大的革新。一方面,他对于威塞克斯地区的描述实际上反映了英国兰西南部的自然风光、淳朴民风、社会习俗以及文化氛围,这是在其他作品当中很少能顾见到的;另一方面,由于他的作品中尽是现实主义的描写,托马斯?哈代对于人类的心理描写和分析也能够做到淋漓尽致,不拖泥带水。他讲美丽的自然风光和复杂强烈的人物心理巧妙的糅合在了一起,使人们在领会自然风光的时候,也能够深深领会到哈代为人们带来的情感。

    所谓女权主义是指人们认为女性是被男性和男权主义社会所压制,这种压制现象是由于人们居住的政治经济、社会和心理环境结合影响的。女权主义批评家通常主要研究哈代及其笔下人物的爱情、婚姻以及关于性方面的道德准则。并且女权主义理论可以追溯到不同的女性主义流派,包括自由主义女性主义、社会主义女性主义、公平和性别女性主义、文化女性主义等等。

    本文站在女性主义的角度上来探讨苔丝的悲剧,试通过马克思主义女性主义分析资产阶级社会阶级镇压女性主义这一现象。

    二、女性主义及笔译

    关于女性主义和翻译领域的相互结合,是现代社会在翻译领域的一个重点拓展和突破,同时也撼动了许多人对于翻译技巧与特点的传统观点。

    在国外,翻译学家早已开启了对于女权主义和女性主义的研究模式。在20世纪的80年代初期,许多女性主义翻译学家便在加拿大进行关于女权主义的翻译研究,这次的会议之后,女权主义的翻译理论便开始崛起,大量的女性主义翻译学家在如此的目标之下做着大量的翻译研究与实践。女性主义的世界观、语言学和翻译实践在不断地被扩充,人们开始要求建立一种淡化男性中心的意识,突出女性在这个社会上的地位和作用,推翻男女不平等的观点,并促使翻译成为一种解放女性的新方式。

    在国内,由于我国封建文化延续了近千年,人们很难从社会上和心理上承认宣扬女性主义的重要性并且真正地将这一主义和理论发扬至全社会。男性总是活跃在各个领域当中,并且女性的角色仅仅存在于家庭和少部分的职业领域当中。当人们听到有关女性解放的消息出现时,通常来讲会引起人们的强烈反对,并且提倡这一想法的人会被认为是看不清社会规律的人。并且,关于女性主义的翻译理论研究在我国要远晚于西方的研究。在2000年的时候,《当代西方翻译理论探索》一文中便提到了关于女性主义对于翻译理论范畴的影响。笔者便试图结合中国特色的女性主义翻译理论,将《德伯家的苔丝》中女主人公苔丝进行人物分析,试借助中国的女性翻译理论观点来研究在表达方式和策略上的苔丝的形象。

    三、《苔丝》的翻译与女性主义

    首先,苔丝的产生是由于工业革命的出现,资本主义市场正在不断地侵蚀着欧洲各个角落,其中也包括着偏远的英国西南部农村。小农经济的逐步瓦解致使农民濒临破产,人们生活上的穷困潦倒也为他们的精神和思想上带来了巨大的压力和经济负担,因此,作为男权社会观点下的弱势劳动力,女性的角色在这样一个社会背景之下就会显得尤为悲惨,她们的命运无法受到自己掌控。苔丝就是这

[1] [2] 下一页

  • 上一篇论文:
  • 下一篇论文: 没有了
  • 查看本站更多关于英美文学的文章
  • | 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 | 版权申明 | 隐私策略 | 关于我们 | 手机3edu | 返回顶部 |